ジブチでこんにゃく

CasinoやCash Center等、食材の揃っているスーパーはありますが、日本産の日本食材はほとんどありません。
日本の野菜がスーパーに入って来たら嬉しいのにな〜。
・・と、思ってしまいます。ジブチ産のオクラはあったけど、たまにしかない。
見つけたら次いつ見つかるかわからないので買って食べます。

あと、コンビニとかで売っているスイーツやお菓子もあったらいいなー!贅沢だね〜
ジブチでスイーツといえば、町中にあるジェラートの店のジェラートが美味しかった。
あとはKempinskiで食べたケーキがまあまあよかったです。
相変わらずハエはたかるけどね。

日本食風レストラン、MELTING POTで夫とお友達が食べていたアップルパイも美味しかったな。
(ここのホームページ初めて見たけどジブチらしくない〜〜、
すんごい現代的で驚いた・・いいのか?この現実とのギャップは。。)
でも、MELTING POTは、悪くないレストランですよ〜
また行ってみたいレストランです。

ジブチへ来て、どうしても食べたくなりそうだな、という物は持って来ました。
米、梅干し、お茶、昆布茶、マルタイ 棒ラーメン 等。

一袋、278円のこの蒟蒻のもとは、役に立ちました。
こんにゃく、こちらでは売ってないからねー。
手作りこんにゃくのもと(こんにゃく粉、蒟蒻粉) 数時間でこんにゃくが作れました。
胡麻があったので、胡麻こんにゃく作りました。
サラダや炒め物になったりして活躍してくれました♪
味も自分で付けられるし、堅さもゆで加減で調節できるので作るのが楽しい。
また持ってこよう〜

クルトン

ジブチでは食パンが美味しくないです。(すべての種類試したわけではないですが。)ジブチの人もフランスの人もあまり食パン食べなさそうですしね。高いし美味しくない。ここでパンを買うならバゲットだなという結果に落ち着きました。
そして、食パンが余ったのでクルトンにした。電子レンジで加熱を繰り返して作るレシピがネットに載っていたので試しました。ハーブ味と、ハーブ&ショウガ味です。

djibouti104wp
クルトンを家で食べた記憶がない!インスタントスープにはたまに入っているけど。クルトンをスープに載せる日本人って、心の余裕を感じる気がする・・ははは。気のせい?今日からスープにのせちゃうよ〜ん。
楽天にもあったー。あ!ガーリック味だって!ショウガも良いけど、ガーリックにすれば良かったね!

胡麻団子

大家さんから、またまた手作りエチオピアン菓子を頂いた。
この団子、よく作ってるらしい。
中華によくある胡麻団子に似てるけど、中は餅ではありませんでした。
中も胡麻胡麻胡麻。
直径3センチくらいの、水飴でまるめたお菓子です。
すごく堅い。
シンプルすぎて驚きです。

djibouti103wp

RESTAURANT L’ETOILE KOKEB

エチオピア料理屋に行きました。
建物の二階にあります。
入り口はこんな感じです。

djibouti102wp

djibouti97wp

djibouti98wp

インジェラはエチオピアの主食だそうです。
スパイスの利いたソースと一緒に食べます。
(ここの店のインジェラより、うちの大家のエチオピア人のおばさんが作ったインジェラとソースのほうが美味しかったな〜。おばさんのは出来立てでインジェラが温かかったからかもね。)
カフェエチオピアも飲みました。濃いので砂糖を入れて調度良かったです。

Il y a un restaurant éthiopien et français.
Nous pouvons manger tous les deux.
Nous avons choisi la cuisine éthiopienne.

Connaissez-vous l’injera?
L’injera est typique de la cuisine éthiopienne.
C’est comme le riz au Japon.
La forme est comme une crêpe ou une galette mince.
On la mange avec de la sauce épicée.

djibouti99wp

There is a restaurant where we can eat Ethiopian and French foods.
We can eat both of them in this restaurant.
We ate Ethiopian food.

Do you know what injera is?
Injera is the principal food of Ethiopia.
It is like rice in Japan.
The shape of Injera is like a crepe or a thin pancake.
We ate it with a spicy sauce.

RESTAURANT L’ETOILE KOKEB
Rue de Marseille

鴨缶 Confit de canard.

ジブチにあるcasinoという外国人向けスーパーで鴨の缶詰を見つけました。1缶、5060ジブチフラン( 28.6 $ , 約2900円)と激高な缶詰ですが、この国で生活するなにもなさから気分転換するために、思い切って買ってみました。フランス人のお友達からも、”これは美味しいと思います”と、お墨付きを貰ったところでした。この、お高い缶詰を買っただけでセレブになったような気分です♪

缶詰には4切れ入っていて食べ応えあります。油もたっぷり入っています。でも捨てるのはもったいない!油分は、次の日にタイ米を炊く時に使いました(夫が)。帰国する時は、母へのお土産にしよう〜っと。

J’ai trouvé une boîte de canard au supermarché Casino .
Le prix d’une boîte de conserve, (28,6 $ environ 2900 yens) est de 5060 francs.
Une boîte ça coûte très très chère pour moi.
J’ai essayé d’acheter cette boîte pour soulager le stress.
Une amie française m’a dit, “Je pense que c’est délicieux.”
Il y a 4 cuisses dans une boîte avec beaucoup de la graisse du canard.
J’ai utilisé la graisse pour faire cuire du riz thaïlandais le lendemain.
(Mon mari a fait la cuisine…)
Je suis certaine d’essayer l’acheter comme souvenir pour ma mère quand je rentre au Japon.

 

かもかん

かもかん

 

djibouti92wp
温野菜とレタスで盛りつけました(夫が)。

日本でも売っているのかな〜?楽天には冷凍品がありました。

【チョイワル親父の深夜1時のご馳走計画】コンフィドカナール(バルバリー種鴨骨付きモモ肉のコンフィ)【約200g前後×2本セット】【top】【冷凍のみ】【D 0】

価格:1,800円
(2014/3/15 22:12時点)
感想(68件)